Gisèle Pelicot : femme de l'année 2025
#58. A global icon in the campaign against sexual violence
🇬🇧 English version below1
Salut à toi et bienvenue dans l’édition #58 de ma Newsletter !
Cela faisait un moment que je voulais te parler de Gisèle Pelicot dans cette Newsletter mais je ne savais pas comment l’aborder.
Est-ce que c’est adapté au contenu d’une Newsletter destinée à des apprenants de français ?
Est-ce que mes lecteurs veulent lire des articles sur des sujets sensibles comme celui-ci ?
Est-ce que je suis légitime pour parler de cela ?
Et puis, j’ai saisi l’occasion :
Demain, samedi 8 mars 2025, sera la journée internationale des droits des femmes.
Qui mieux que Gisèle Pelicot pour représenter le combat des femmes ?
Et je me suis aussi rappelé pourquoi j’avais décidé de travailler comme professeure de français indépendante :
je veux être libre de parler de sujets qui me touchent profondément, défendre des valeurs qui me sont chères :
je suis féministe
je suis contre le racisme
je suis contre l’homophobie
Cela me parait juste évident de le dire et pas vraiment subversif mais je me rends compte que cela n’est pas partagé par tout le monde…
et tant pis si ça ne plait pas.
“On ne peut pas plaire à tout le monde.” Comme on aime le dire en France (c’était même le titre d’une émission de talk show à succès !)
Bon, revenons au sujet : Gisèle Pelicot, femme de l’année 2025.
Ce n’est pas (seulement) moi qui le dit, mais le Time magazine dans sa prochaine édition du 10 mars.
Son histoire - et son combat - ont fait le tour du monde donc tu en as peut-être entendu parler.
Je vais diviser la Newsletter en 3 parties :
Que s’est-il passé ?
Pour que la honte change de camp
Une pétition pour le prix Nobel de la paix
👋 Salut à toi ! I'm Alice, a French teacher for over 10 years and a former expatriate in Italy, Portugal and Brazil.
If you've decided to speak French this year, you can:
Subscribe to my free Newsletter to receive every Friday my tips and thoughts on French language and culture.
Join my group or private lessons (from A0 to C1)
Subscribe to the paid version to receive every month a new chapter of my e-book “200 key phrases for everyday life in France”
1. Que s’est-il passé ?
Je te préviens, c’est dur à lire…
Gisèle Pelicot, 72 ans, a été droguée et agressée sexuellement pendant neuf ans par des hommes (au moins 70) recrutés par son mari sur Internet.
Son mari a ainsi soumis Gisèle à plus de 200 viols, à leur domicile, pendant qu’elle était inconsciente. Et en prime : il a pris plus de 20 000 photos et des vidéos des agressions…
Le procès de Gisèle Pelicot est plus connu sous le nom de “L’affaire des viols de Mazan” : Mazan, est le nom de la ville où habitaient les époux Pelicot.
Comme tu peux l’imaginer, l’histoire de Madame Pelicot a choqué la population française.
Mais ce qui est encore plus fort, c’est l’attitude de Gisèle qui a souhaité rendre public son procès et accepté de montrer son visage à la France entière (puis au monde entier).
2. Pour que la honte change de camp
"Je voulais que toutes les femmes victimes de viol se disent 'Madame Pelicot l'a fait, on peut le faire'. Je ne veux plus qu'elles aient honte. La honte, ce n'est pas à nous de l'avoir, c'est à eux. Je veux que mon exemple serve aux autres."
Voici les mots de Gisèle Pelicot quand elle a refusé l’anonymat pour le procès.
Une phrase qui revient souvent pour évoquer cette affaire est :
“Pour que la honte change de camp”= Shame Must Change Sides
De victime, Gisèle a d’une certaine manière repris le pouvoir et est devenue le symbole de la lutte contre les violences faites aux femmes.
C’est son visage qu’on voit dans les journaux, c’est son prénom qu’on entend (plus que celui de son mari), c’est sa voix qui s’exprime.
Elle a reçu et continue de recevoir le soutien de nombreuses femmes, hommes (moins malheureusement), street-artists, comme en témoignent les nombreux collages dans les grandes villes de France (Lille, Paris, Lyon…) :



Mais aussi l’accueil sous les applaudissements à chacune de ses arrivées au tribunal d’Avignon :
3. Une pétition pour le prix Nobel de la paix
Une journaliste britannique, Catherine Mayer, a en effet lancé une pétition pour décerner le Prix Nobel de la Paix à Gisèle Pelicot.
Dix jours après son lancement le 20 décembre dernier, la pétition avait recueilli 20 000 signatures. Plus d'un mois plus tard, le chiffre a quasiment décuplé (168 000).
Parmi les signataires, on retrouve des femmes mais aussi des hommes (Alléluia !) du monde entier.
Nous aurons les résultats en octobre 2025.
Ce qui est sûr, c’est que le nom de Gisèle Pelicot et son attitude marqueront un tournant dans l’histoire de la lutte contre les violences faites aux femmes.
Dans la lignée du mouvement #metoo, je pense sincèrement qu’il y aura un avant et un après.
Que ce soit dans le traitement des agressions sexuelles faites aux femmes.
Que ce soit dans la reconnaissance du statut de victime.
Que ce soit dans la notion de consentement sexuel.
Que ce soit dans l’éducation à la sexualité chez les hommes.
Je terminerai par les paroles pleines d’espoir de Gisèle Pelicot :
"J'ai désormais confiance en notre capacité à trouver un avenir meilleur où chacun, femmes et hommes, pourra vivre dans l'harmonie, le respect et la compréhension mutuelle".
Je te remercie de m’avoir lue jusqu’à la fin et te donne rendez-vous vendredi prochain 👋
Alice
Hello and welcome to edition #58 of my Newsletter!
I have been wanting to talk to you about Gisèle Pelicot in this Newsletter for a while now, but I didn’t know how to approach it.
Is it appropriate for the content of a Newsletter intended for French learners?
Do my readers want to read articles on sensitive topics like this one?
Am I legitimate to talk about this?
And then, I seized the opportunity:
Tomorrow, Saturday March 8, 2025, will be International Women’s Day.
Who better than Gisèle Pelicot to represent the fight of women?
And I also remembered why I decided to work as a freelance French teacher:
I want to be free to talk about topics that affect me deeply, to defend values that are dear to me:
I am a feminist
I am against racism
I am against homophobia
It seems obvious to me to say it and not really subversive but I realize that it is not shared by everyone…
and too bad if it does not please.
“On ne peut pas plaire à tout le monde.” (“You can’t please everyone.”) As we like to say in France (it was even the title of a successful talk show!)
Well, let’s get back to the subject: Gisèle Pelicot, woman of the year 2025.
It’s not (only) me who says it, but Time magazine in its next edition of March 10.
Her story - and her fight - have gone around the world so you may have heard about it.
I will divide the Newsletter into 3 parts:
What happened?
Shame must change sides
A petition for the Nobel Peace Prize
👋 Salut à toi ! I'm Alice, a French teacher for over 10 years and a former expatriate in Italy, Portugal and Brazil.
If you've decided to speak French this year, you can:
Subscribe to my free Newsletter to receive every Friday my tips and thoughts on French language and culture.
Join my group or private lessons (from A0 to C1)
Subscribe to the paid version to receive every month a new chapter of my e-book “200 key phrases for everyday life in France”
1. What happened?
I warn you, it’s hard to read…
Gisèle Pelicot, 72, was drugged and sexually assaulted for nine years by men (at least 70) recruited by her husband on the Internet.
Her husband subjected Gisèle to more than 200 rapes, at their home, while she was unconscious. And as a bonus: he took more than 20,000 photos and videos of the assaults…
The trial of Gisèle Pelicot is better known as the “Mazan rape case”: Mazan is the name of the city where the Pelicot couple lived.
As you can imagine, Mrs. Pelicot’s story shocked the French population.
But what is even stronger is Gisèle’s attitude, who wanted to make her trial public and agreed to show her face to the whole of France (and then to the whole world).
2. Shame must change sides
"Je voulais que toutes les femmes victimes de viol se disent 'Madame Pelicot l'a fait, on peut le faire'. Je ne veux plus qu'elles aient honte. La honte, ce n'est pas à nous de l'avoir, c'est à eux. Je veux que mon exemple serve aux autres."
"I wanted all women who were victims of rape to say to themselves 'Mrs. Pelicot did it, we can do it'. I don't want them to feel ashamed anymore. Shame is not ours to have, it's theirs. I want my example to serve others."
These are the words of Gisèle Pelicot when she refused anonymity for the trial.
A phrase that often comes up to evoke this case is:
“Pour que la honte change de camp”= Shame Must Change Sides
From victim, Gisèle has in a way regained power and has become the symbol of the fight against violence against women.
It is her face that we see in the newspapers, it is her first name that we hear (more than that of her husband), it is her voice that speaks.
She has received and continues to receive the support of many women, men (less unfortunately), street artists, as evidenced by the many collages in the major cities of France (Lille, Paris, Lyon, etc.):
But also the welcome with applause each time she arrives at the Avignon court:
3. A petition for the Nobel Peace Prize
A British journalist, Catherine Mayer, has in fact launched a petition to award the Nobel Peace Prize to Gisèle Pelicot.
Ten days after its launch on December 20, the petition had collected 20,000 signatures. More than a month later, the figure has almost increased tenfold (168,000).
Among the signatories, we find women but also men (Hallelujah!) from all over the world.
We will have the results in October 2025.
What is certain is that the name of Gisèle Pelicot and her attitude will mark a turning point in the history of the fight against violence against women.
In line with the #metoo movement, I sincerely believe that there will be a before and after.
Whether it is in the treatment of sexual assaults against women.
Whether it is in the recognition of victim status.
Whether it is in the notion of sexual consent.
Whether it is in sex education for men.
I will end with the hopeful words of Gisèle Pelicot:
"J'ai désormais confiance en notre capacité à trouver un avenir meilleur où chacun, femmes et hommes, pourra vivre dans l'harmonie, le respect et la compréhension mutuelle".
"I now have confidence in our ability to find a better future where everyone, women and men, can live in harmony, respect and mutual understanding".
Thank you for reading me to the end and I'll see you next Friday 👋
Alice
Thank you for posting this. As a constant French language learner it's tempting to only learn the "pretty" words but there is evil and horror in the world too. Gisele Pelicot lived that horror and we should not look away. She is such a brave woman and should hold her head high. She makes me proud to be a woman.