🇬🇧 English version below1
Salut à toi et bienvenue dans l’édition #47 de ma Newsletter !
Si tu es passé(e) à côté de cette information, il est encore temps pour toi de participer au défi “24 jours pour écrire en français” :
Le principe est simple :
Du 1er au 24 décembre, je vais publier chaque jour une note sur Substack avec un petit jeu d’écriture en français
Je te donne un exemple d’écriture dans la note et en commentaire, tu postes ton exercice (quelques lignes)
Je réponds et corrige chaque commentaire
Tu n’es pas sûr(e) de pouvoir participer ?
Rappelle-toi, l’objectif n’est pas la quantité mais la régularité donc FAIS SIMPLE (max 15 minutes) mais tous les jours si possible
Tu as le droit d’utiliser Google Translate ou Deepl pour t’aider (utilisons les nouvelles technologies comme des amies !)
Il est préférable d’avoir un niveau A2+ pour participer mais tout le monde est le bienvenu s’il est motivé et sait se débrouiller
Je ne te demande pas d’écrire parfaitement en français, JUSTE D’ÉCRIRE 😆
Pour participer (5-10 minutes par activité), clique sur chaque lien :
👉 DAY 1 : Le portrait chinois : si j'étais...
👉 DAY 2 : De ma fenêtre...
👉 DAY 3 : Les lettres de mon prénom...
👉 DAY 4 : Les mots qui riment...
👉 DAY 5 : Mon (premier) poème en français...
👉 DAY 6 : Toujours la même lettre…
Revenons à l’édition d’aujourd’hui : comment savoir quand je dois utiliser :
jour (et non journée)
an (et non année)
mais je peux également ajouter :
soir (et non soirée)
matin (et non matinée)
Est-ce que, comme une grande partie de mes élèves, tu as aussi des doutes au moment de les utiliser ?
Promis, je vais tout d’expliquer dans cette Newsletter !
À la fin, tu auras même un petit exercice - avec la correction - pour vérifier que tu as tout compris.
1. Matin / Jour / Soir / An (masculin)
Pour saluer :
On utilise ces formules au moment où on rencontre la personne :
Bonjour ! Je voudrais une baguette, s’il vous plait.
Bonsoir (à partir de 18h), c’est possible de prendre un verre en terrasse ?
* Bon matin se dit au Canada mais non en France. C’est un anglicisme pour “good-morning”. On dit simplement “bonjour”.
À l’inverse, on utilise :
Bonne journée
Bonne soirée
Bonne nuit
Bonne année !
Au moment où on quitte la personne et on lui souhaite le meilleur pour le futur.
Avec un nombre :
Observe :
Mon fils fête ses 3 ans.
Je suis arrivée à Paris il y a 5 jours.
Il a travaillé à la réception de l’hôtel 2 soirs de suite.
À chaque fois que tu utilises un nombre, tu dis : an/jour/soir.
* soirée peut également signifier “fête” et dans ce cas, si tu dis : “J’ai fait 3 soirées avec Pierre.” Cela veut dire que tu as fait 3 fêtes (parties).
Avec “tous les” :
Quand tu veux parler d’une habitude, tu peux utiliser “tous les” + pluriel ou “chaque” + singulier :
Tous les matins / Chaque matin, je fais du yoga.
Tous les jours / Chaque jour, il achète une baguette.
Tous les soirs / Chaque soir, Marc lit une histoire à sa fille.
Tous les ans / Chaque *année, je voyage au mois d’août.
On peut même dire : Le matin / Le soir pour signifier : “tous les matins/soirs” (cela ne fonctionne pas avec jour et an). Le matin, je fais du yoga.
An est une exception avec “chaque année” mais je te conseille de toute manière de privilégier la formule “tous les”, plus utilisée au quotidien que “chaque”.
“Chaque” s’utilise quand tu veux vraiment insister sur la fréquence : Tu dois faire cet exercice CHAQUE matin.
2. Matinée / Journée / Soirée / Année (féminin)
Avec “toute la” :
J’ai passé toute la journée devant l’ordinateur, je suis épuisée.
Toute la soirée, il m’a parlé de son ex : un cauchemar !
Elle a attendu toute la matinée son appel.
Vous avez pris des cours de français (pendant) toute l’année.
Ici, la période de temps est imprécise et dure plus longtemps.
Avec un adjectif :
On dit :
une belle journée,
une soirée arrosée (avec beaucoup d’alcool),
une année difficile,
une matinée ensoleillée…
Ici, on peut utiliser seulement “une” (pas deux, trois…) au féminin-singulier et l’adjectif doit aussi être accordé au féminin.
3. Particularités
Jour / nuit
Le jour désigne le moment où il y a de la lumière : il fait jour (= It's daytime). Contrairement à : il fait nuit (=It's night).
Journée VS Journey
Journée et Journey se ressemblent beaucoup mais ne signifient pas la même chose !
Alors comment traduire “Journey” en français ? On pourrait dire simplement :
un voyage
We went on a journey around South America.
= Nous avons fait un voyage en Amérique du sud.un trajet
Plan your journey on the London Underground.
= Planifiez votre trajet en métro pour Londres.
un parcours (figuré)
I'm going to tell you about my journey.
= Je vais vous parler de mon parcours.
Premier/Dernier : Les deux sont possibles
L’an dernier / L’année dernière, je suis allée au Portugal. mais je peux seulement dire : “C’est ma dernière année à l’université.”
Mon conseil : utilise de préférence “l’année dernière”, c’est moins formel.
C’est mon dernier jour de travail / C’est ma dernière journée de travail.
Il y a une petite nuance : “Jour” met l’accent sur la chronologie (le dernier) alors que “journée” fait référence à la période de temps/le déroulé des heures (futur).
De la même manière : C’est mon premier jour de travail / C’est ma première journée de travail.
Mais pour le calendrier (la chronologie), on dira toujours : le premier jour et le dernier jour de l’année/ de la semaine / du mois.
Pour résumer :
Jour / Soir / An pour la chronologie et une durée précise (début et fin exacts)
Journée / Soirée / Année pour une période de temps plus longue et imprécise : on fait référence à toutes les actions qui se sont déroulées / qui vont se dérouler pendant ce laps de temps.
Bon, assez parlé, ce sera beaucoup plus concret avec un exercice :
Tu as la correction juste en-dessous 👇
4. Exercice
Elle a passé un excellent soir / une excellente soirée avec ses amis hier.
Tous les matins / toutes les matinées, je prends un café avant de commencer à travailler.
Nous avons passé le jour / la journée à visiter les musées de la ville.
Il revient en France chaque an / année pour Noël.
Je fête mes 30 ans / années le 15 avril.
À demain, bonjour / bonne journée !
Pendant le soir / la soirée, on a joué aux jeux de société.
Le matin / la matinée, il ne travaille pas.
Vous partez combien de jours / journées pendant les vacances ?
Elle étudie le français depuis un an / une année et elle progresse rapidement.
Correction :
Elle a passé un excellent soir / une excellente soirée avec ses amis hier.
Tous les matins / toutes les matinées, je prends un café avant de commencer à travailler.
Nous avons passé le jour / la journée à visiter les musées de la ville.
Il revient en France chaque an / année pour Noël.
Je fête mes 30 ans / années le 15 avril.
À demain, bonjour / bonne journée !
Pendant le soir / la soirée, on a joué aux jeux de société.
Le matin / la matinée, il ne travaille pas.
Vous partez combien de jours / journées pendant les vacances ?
Elle étudie le français depuis un an / une année et elle progresse rapidement.
Comment s’est passé l’exercice ? Si tu as des questions, écris-les moi en commentaire et je te réponds au plus vite :
Je te donne rendez-vous la semaine prochaine, même jour, même heure 👋
Alice
PS : N’oublie pas le challenge
👉 DAY 1 : Le portrait chinois : si j'étais...
👉 DAY 2 : De ma fenêtre...
👉 DAY 3 : Les lettres de mon prénom...
👉 DAY 4 : Les mots qui riment...
👉 DAY 5 : Mon (premier) poème en français...
👉 DAY 6 : Toujours la même lettre…
Hello and welcome to edition #47 of my Newsletter!
If you missed this information, there is still time for you to participate in the “24 days to write in French” challenge:
The principle is simple:
From December 1st to 24th, I will publish a note on Substack every day with a little writing game in French
I will give you an example of writing in the note and in the comment, you post your exercise (a few lines)
I will answer and correct each comment
Not sure you can take part?
Remember, the goal is not quantity but regularity so KEEP IT SIMPLE (max 15 minutes) but every day if possible
You have the right to use Google Translate or Deepl to help you (let's use new technologies as friends!)
It is preferable to have an A2+ level to participate but everyone is welcome if they are motivated and know how to get by
I'm not asking you to write perfectly in French, JUST WRITE 😆
To participate (5-10 minutes per activity), click on each link:
👉 DAY 1 : Le portrait chinois : si j'étais...
👉 DAY 2 : De ma fenêtre...
👉 DAY 3 : Les lettres de mon prénom...
👉 DAY 4 : Les mots qui riment...
👉 DAY 5 : Mon (premier) poème en français...
👉 DAY 6 : Toujours la même lettre…
Let's get back to today's edition: how do I know when to use:
jour (and not journée)
an (and not année)
but I can also add:
soir (and not soirée)
matin (and not matinée)
Do you, like many of my students, also have doubts when using them?
I promise, I'll explain everything in this Newsletter!
At the end, you'll even have a little exercise - with the correction - to check that you've understood everything.
1. Matin / Jour / Soir / An (masculine)
To greet:
We use these formulas the moment we meet the person:
Bonjour ! Je voudrais une baguette, s’il vous plait.
Bonsoir (from 6pm), c’est possible de prendre un verre en terrasse ?
* Bon matin is said in Canada, but not in France. It's an anglicism for “good-morning”. We simply say “bonjour”.
Conversely, we use:
Bonne journée
Bonne soirée
Bonne nuit
Bonne année !
When we leave a person, we wish them all the best for the future.
With a number:
Observe :
Mon fils fête ses 3 ans.
Je suis arrivée à Paris il y a 5 jours.
Il a travaillé à la réception de l’hôtel 2 soirs de suite.
Each time you use a number, you say: an/jour/soir.
* soirée can also mean “party” and in this case, if you say: “J’ai fait 3 soirées avec Pierre.” This means you went to 3 parties with Pierre.
With “tous les” :
When you want to talk about a habit, you can use “tous les” + plural or “chaque” + singular:
Tous les matins / Chaque matin, je fais du yoga.
Tous les jours / Chaque jour, il achète une baguette.
Tous les soirs / Chaque soir, Marc lit une histoire à sa fille.
Tous les ans / Chaque *année, je voyage au mois d’août.
You can even say: Le matin / Le soir to mean: “every morning/evening” (it doesn't work with jour and an). Le matin, je fais du yoga.
An is an exception with “chaque année” but I'd advise you to use “tous les” anyway, as it's more commonly used than “chaque”.
“Chaque” is used when you really want to insist on frequency: Tu dois faire cet exercice CHAQUE matin.
2. Matinée / Journée / Soirée / Année (feminine)
With “toute la” :
J’ai passé toute la journée devant l’ordinateur, je suis épuisée.
Toute la soirée, il m’a parlé de son ex : un cauchemar !
Elle a attendu toute la matinée son appel.
Vous avez pris des cours de français (pendant) toute l’année.
Here, the period of time is imprecise and lasts longer.
With an adjective:
We say:
une belle journée,
une soirée arrosée (a drunken evening)
une année difficile,
une matinée ensoleillée…
Here, you can only use “une” (not deux, trois…) in the feminine-singular and the adjective must also be granted in the feminine.
3. Special features
Jour / nuit
Le jour refers to the time when there is light: il fait jour (= It's daytime). Unlike: il fait nuit (=It's night).
Journée VS Journey
Journée and Journey are very similar but do not mean the same thing!
So how could we translate “Journey” into French? We could simply say:
un voyage
We went on a journey around South America.
= Nous avons fait un voyage en Amérique du sud.un trajet
Plan your journey on the London Underground.
= Planifiez votre trajet en métro pour Londres.
un parcours (figuré)
I'm going to tell you about my journey.
= Je vais vous parler de mon parcours.
Premier/Dernier : Both are possible
L’an dernier / L’année dernière, je suis allée au Portugal. but I can only say: “C’est ma dernière année à l’université.”
My advice: preferably use “l'année dernière”, it's less formal.
C’est mon dernier jour de travail / C’est ma dernière journée de travail.
There's a slight nuance: “Jour” emphasizes chronology (the last), whereas “journée” refers to the period of time/the unfolding of hours (future).
In the same way: C’est mon premier jour de travail / C’est ma première journée de travail.
But for the calendar (chronology), we'll always say: le premier jour et le dernier jour de l'année/ de la semaine / du mois.
To sum up:
Jour / Soir / An for chronology and a precise duration (exact beginning and end)
Journée / Soirée / Année for a longer, imprecise period of time: we're referring to all the actions that have taken place / will take place during this period of time.
You have the exercise and correction (above, in the French version) to put all this into practice.
Do you still have questions? Write them to me in comments and I'll get back to you as soon as I can:
See you next week, same day, same time 👋
Merci. C'est très utile. 😊